Disparates que se aprendem na aula de português em Darmstadt:
- em Portugal tratam-se as pessoas por Dona e primeiro nome quando se tem alguma intimidade mas se continua a usar o tratamento formal,
- em Portugal nao existem mais palavras para descrever actividades que se fazem na cozinha além de cozinhar (estou a lembrar-me de cozer, fritar, assar, guisar, etc),
- em Portugal nao se fazem bolos, só se compram feitos (esta é a mais engracada de todas).
Apesar disto tudo, noto progressos! O que demonstra mais uma vez que nao há nada como duvidar da competência de uma professora para aprender o que quer que seja. Para ele, tudo o que é dito na aula precisa primeiro da minha aprovacao para depois ser aprendido. O resultado é discutirmos as aulas de português em casa ao mesmo tempo que falamos dos usos e costumes. A pronúncia é um doce.
Assinar:
Postar comentários (Atom)
Um comentário:
ahahah Quando cá vierem em Fevereiro vamos falar em português para vermos a pronúncia do tio Chris!!! :):):)
Safii
Postar um comentário